✨ Create high-converting landing pages at scaleExplore the AI Landing Page Builder
FeatureBeta

Translate with AI

Create a page in a new locale with a little bit of help from AI. Speed up your localization team’s work by giving them a head start with an initial translation base they can further refine.

Hi there,

For all of you who are growing your businesses beyond borders, you know the amount of work and time it takes to translate and adapt your content to new markets. This is exactly what we want to help you do more efficiently with Prismic.

Obviously, your translators and content marketers are key to helping you succeed. Our goal is to support them in having a faster workflow with translate with AI:

  • Speed up your work by quickly getting an initial translation with AI
  • No copy/paste back and forth from a third party tool
  • A safe publishing experience to draft, refine, and optimize your content
Best,Renaud BressandHead of Product
A headshot of Guy Proops - Product Manager at Prismic.

Guy Proops

June 24, 2025

Translate with AI now supports glossary uploads

When translating content at scale, staying consistent with key terms isn’t just a nice-to-have — it’s essential. Product names, brand language, and tone-specific phrases need to show up the same way across every market.

That’s why we’ve added glossary support to translate with AI.

Here’s how it works:

  • In the flow of translating your page you'll see the option to add rules to your glossary.
  • To add a rule, enter the word you want to control in your current language, then specify how it should appear in the target language. For example, if you want Page Builder in English to stay Page Builder in French, you can create a rule for that. Pro tip: If you want a rule to apply across all target languages — for example, when translating from English to French, German, and Spanish, and you want Page Builder to stay the same — you can select All Locales as the target language.
  • When you translate content, the glossary is applied automatically to ensure your preferred wording is used.

This update was shaped by feedback from teams already managing term lists outside of Prismic. In user interviews, we saw that many of you rely on glossaries to keep translations aligned with your brand — and needed a faster way to bring them into your workflow.

Glossary is now available to all users with translate with AI. Soon, you’ll also be able to manage and edit terms from the settings page as well as upload your existing glossary.

We’d love to hear what you think — feel free to share any feedback.

A headshot of Guy Proops - Product Manager at Prismic.

Guy Proops

May 28, 2025

🆕 New: Add custom translation instructions to your pages

You can now tailor your translations even more closely to your brand and audience using the new additional instructions functionality.

Whether you prefer a certain tone of voice, want to translate specific terms in a particular way, or avoid translating branded keywords, you’re now in control. Just add your guidance directly — and our AI will follow it while translating your page.

Some teams are already:

  • Defining preferred terminology for key phrases
  • Requesting a specific tone or style (like journalistic or formal)
  • Choosing how to address the reader (formal vs. informal)
  • Protecting product names and branded terms from being translated

We’re also exploring a more structured way to manage preferred terms — more on that soon. 👀

A headshot of Guy Proops - Product Manager at Prismic.

Guy Proops

May 20, 2025

Translate with AI available for everyone with a free trial

This feature allows teams to translate content without ever leaving the Page Builder — while keeping formatting, structure, and internal links fully intact. It’s ideal for teams expanding into new markets, testing localized SEO strategies, or speeding up translation workflows.

Starting today, all plans include 5 free translations. Those who fill out a short feedback form will receive 5 additional translations.

We’re looking forward to hearing how it supports faster, smoother localization workflows.

Fresh out of the oven

FeatureBeta

Prompt to slice

Updated May 2, 2024
FeatureBeta

Iterate with AI

Updated May 2, 2024
FeatureBeta

Smart copy-paste

Updated May 2, 2024

Stay in the loop

Subscribe to our newsletter to be the first one to learn about upcoming and freshly released features.

What else is cooking?

FeatureIn progress
Updated Invalid Date

There's more to explore

Discover the latest features and get a sneak peek at what's coming next.